Uni-Edit hires editors and translators based on their skills regardless of their geographical location. Therefore, our staff can be found working in many places around the world including the Americas,… Read More →
Category: Secrets for editing and translating your research
English native-speaking editors for journal papers
Our editors edit each manuscript to convey the author’s ideas in clear and accurate academic English to prepare the manuscript for a publishable standard. Without exception, our editors are native… Read More →
Translators of academic manuscripts for journal publication
Our translators translate academic works using their linguistic prowess to adapt the source language, ensuring that the original message is conveyed in an authentic and respectful manner. Our translators are… Read More →
Recruitment process of English editors
When it comes to recruitment, Uni-Edit has very strict procedures. This is required to ensure consistent quality for our clients. We receive thousands of applications each year from eager editors… Read More →
Resume and background review of English editors
The first round of the recruitment process involves reviewing the application documents of the editor or translator. This includes a thorough review of the resume and the academic transcripts. The… Read More →
Rigorous testing of English editors
Translators and editors need to pass rigorous testing procedures before they are offered a position with Uni-Edit. The screening stage testing enables the recruitment officer to determine the skills of… Read More →
Ethics in academic English editing service providers
We strictly hire only people with very strong work ethics. Many of our clients are at the forefront of innovative research, set to break boundaries and make a huge impact… Read More →
Who we do not hire
Who we do not hire is just as important as who we do hire. We do not hire non-native speakers of English as our experience shows that quality editing stems… Read More →
Training of academic English editors
Once recruited, translators and editors receive training specifically tailored to the work of Uni-Edit. All freelancers must complete a training course which includes studying the relevant guidebooks and completing workbooks… Read More →
Positive work culture at Uni-edit
During a cross-continent Skype chat, Ozy, Uni-Edit’s Chief Editor, opens an important topic: happiness. “Ensuring our freelancers are happy is important and for this reason Uni-Edit promotes a culture of… Read More →
How do Uni-Edit editors edit?
Uni-Edit clients are accustomed to the highest quality of editing available in the marketplace. Ozy explains: “Quality simply means that the editing of each paper matches or exceeds the client’s… Read More →
How do editors work to provide quality services to clients?
Clara, a Uni-Edit editor in the field of economics, speaks about the importance of understanding the content of the research to better clarify the authors’ intended meaning. Glancing out at… Read More →
Meet Uni-Edit Editors & Translators
Uni-Edit editors and translators are located on every continent except Antarctica. One day, however, we hope to boast that one of our colleagues works from the glacial continent. While our… Read More →
Making clients happy in academic editing
Uni-Edit’s guiding statement takes a customer perspective: Uni-Edit are kind, trustworthy, and knowledgeable people who reliably deliver language services that meet client needs. Most of us are in this business… Read More →
Project management of English editing service providers
We offer a single point of contact to our clients through our customer service team (http://www.uni-edit.net/usa/service) who are trained and knowledgeable about Uni-Edit services, academia, and publishing. Yuki, Uni-Edit’s Customer… Read More →
The value of good editing for journal papers
The importance of good editing can never be underestimated. It is one of the most important parts of the writing process as our team of editorial experts explain. Jennie, a… Read More →
English writing tips from our editors
Over the years, Uni-Edit editors have helped countless clients improve their manuscripts, ensuring they are polished and ready for publication. With their diverse professional backgrounds, our editors have lots of… Read More →
Uni-Edit listens carefully to client feedback
We welcome feedback from clients and respond to all feedback diligently. The feedback helps us to improve our work and acts as a tremendous motivator. We like to receive both… Read More →
Tip 1: Reducing wordiness in English academic writing
Long-term editor, Zara, shares her insights into how she helps clients to reduce wordiness. Looking out onto the vineyard where she works with her husband when she is not helping… Read More →
Tip 2: Semi-colons for monster lists in English academic writing
When Jacob isn’t surfing on the Sunshine Coast where he lives in Australia, he is thinking about grammar. In fact, he is prone to thinking about gramma even while surfing…. Read More →